-
1 travailler à la tâche
гл.общ. работать сдельноФранцузско-русский универсальный словарь > travailler à la tâche
-
2 travailler
1. vi1) работать, трудитьсяtravailler à l'aiguille — заниматься шитьёмfaire travailler — нанимать на работу; давать работу; использовать ( на работе)2) действовать, функционировать, быть в ходу••faire travailler sa matière grise — пораскинуть мозгами3) портиться; коробиться ( о дереве); деформироваться; прогибаться ( о балке), оседать ( о каменной кладке)les couleurs travaillent — краски линяют, блёкнутle mur travaille — стена покосиласьla pâte travaille — тесто поднимается5) перен. работать, быть в возбуждении, бродить (о мыслях, воображении)••6) прост. заниматься недозволенным делом; заниматься проституцией; вороватьfaire travailler son argent — пускать деньги в оборот2. vt1) обрабатывать, отделывать2)travailler la pâte — месить тесто4) отрабатывать, разрабатыватьtravailler son piano — разучивать отрывок на рояле5) тренировать ( животное)6) перен. возбуждать; подстрекать7) перен. обрабатывать8)travailler une balle — срезать мяч; дать свечу ( в теннисе)travailler au corps — 1) разг. донимать, обрабатывать кого-либо 2) спорт колошматить ( противника - в боксе)10) (à qch, à faire qch) работать над чем-либо; старатьсяtravailler à la perte de qn — стараться погубить кого-либоtravailler à l'œuvre commune — участвовать в общем деле• -
3 tâche
ftravailler à la tâche — работать сдельноpayer à la tâche — оплачивать сдельноprendre à tâche de faire qch — стараться сделать что-либоse donner pour tâche — ставить себе задачейavoir pour tâche — иметь задачейà chaque jour suffit sa tâche посл. — на каждый день хватит своих забот•• -
4 tâche
f зада́ча; наря́д; зада́ние; уро́к; рабо́та, де́ло ◄pl. -а► (occupation);se fixer pour tâche de... — ста́вить/по= пе́ред собо́й зада́чу + inf; entreprendre une tâche difficile — бра́ться/ взя́ться за тру́дн|ую зада́чу <за -ое де́ло>; prendre à tâche de... — задава́ться/ зада́ться це́лью + inf; travail à la tâche — сде́льная рабо́та; travailler à la tâche — рабо́тать ipf. сде́льно; bouder à la tâche — гнуша́ться ipf. рабо́той; mourir à la tâche — надрыва́ться/надорва́ться на рабо́те; умира́ть/умере́ть за рабо́той <на посту́>distribuer les tâches — распределя́ть/распредели́ть зада́ния;
-
5 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
6 dur
1. adj ( fém - dure)1) твёрдый, жёсткийcroire qch dur comme fer — твёрдо верить во что-либо••avoir l'oreille dure — быть тугим на ухо2) чёрствый3) суровый, жёсткий, чёрствыйêtre dur à émouvoir — быть нечувствительным к...être dur pour [envers] qn — быть бесчувственным по отношению к кому-либо4) суровый, тяжёлый, трудный5) грубый, резкий6) трудный ( в обращении), тугой; непослушныйcette porte est dure — эта дверь туго открывается, закрываетсяdur à digérer — 1) с трудом перевариваемый 2) перен. труднопереносимый (напр., об обиде)••7) (à) выносливый, стойкийêtre dur à la tâche [à la peine, à la souffrance, à la fatigue] — быть выносливым8) жёсткий, бескомпромиссный9)à la dure разг. — 1) сурово 2) грубо10)en dire de dures — чего только ни наговорить; горько упрекать2. adv1) крепко, сильноtravailler dur — энергично работать2)3. m разг. ( f - dure)1) настойчивый, сильный; упрямый человек; человек, не останавливающийся ни перед чем; отчаянный человекjouer les durs — разыгрывать из себя сильного человекаdur de dur — крепкий парень2) разг. бандит3) полит. сторонник непримиримой позиции; "ястреб"4. mbrûler le dur — ехать зайцем2) арго тюрьма3) твёрдоеen dur — в строительном исполнении; прочныйpiste en dur ав. — дорожка с твёрдым покрытием5. interj груб. -
7 Panel des arbitres de haut niveau
Panel d'experts de l'UEFA dirigé par le président de la Commission des arbitres et composé des arbitres de haut niveau en activité, qui a pour tâche d'assister la Commission des arbitres dans son travail et, notamment, d'établir un réseau d' arbitres de haut niveau en activité, d'élargir les consultations et d'inviter les arbitres de haut niveau à donner leur avis et à faire des propositions sur les questions administratives, opérationnelles et techniques, et de travailler en collaboration étroite avec l' Administration de l'UEFA.A UEFA expert panel chaired by the chairman of the UEFA Referees Committee and composed of the current top referees, whose duty is to support the Referees Committee in its work and, more specifically, to constitute a network of active top referees, to express opinions and make proposals on administrative, operational and technical matters in close cooperation with the UEFA administration.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > Panel des arbitres de haut niveau
См. также в других словарях:
tâche — 1. (tâ ch ) s. f. 1° Ouvrage qu on donne ou qu on se donne à faire à certaines conditions, dans un certain espace de temps. Donner une tâche à des écoliers, à des ouvriers. S imposer une tâche. Remplir sa tâche. • Pour que la tâche d aujourd… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TÂCHE — s. f. L ouvrage, le travail qu on donne à faire à une ou à plusieurs personnes, à certaines conditions, dans un certain espace de temps. Donner une tâche à des écoliers, à des enfants. Donner une tâche à des ouvriers. Ouvrage exécuté à la tâche.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TÂCHE — n. f. Ouvrage, travail qu’on donne à faire à une ou à plusieurs personnes, à certaines conditions, dans un certain espace de temps. Donner une tâche à des écoliers, à des ouvriers. Donner à tâche. Achever sa tâche. Avez vous fait votre tâche?… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
travailler — [ travaje ] v. <conjug. : 1> • 1080; lat. pop. °tripaliare « torturer avec le tripalium » → 2. travail I ♦ V. tr. A ♦ 1 ♦ Vx (sauf dans quelques emplois) Faire souffrir, tourmenter, torturer. Littér. (douleur, gêne physique) « La goutte me… … Encyclopédie Universelle
Tache de Wason — Tâche de sélection de Wason La tâche de sélection de Wason (ou tâche à quatre cartes de Wason) est un casse tête logique qui nécessite, pour être résolu, de maîtriser le modus ponens et le modus tollens, deux notions du raisonnement logiques… … Wikipédia en Français
Tache de selection de Wason — Tâche de sélection de Wason La tâche de sélection de Wason (ou tâche à quatre cartes de Wason) est un casse tête logique qui nécessite, pour être résolu, de maîtriser le modus ponens et le modus tollens, deux notions du raisonnement logiques… … Wikipédia en Français
Tâche de Wason — Tâche de sélection de Wason La tâche de sélection de Wason (ou tâche à quatre cartes de Wason) est un casse tête logique qui nécessite, pour être résolu, de maîtriser le modus ponens et le modus tollens, deux notions du raisonnement logiques… … Wikipédia en Français
Tâche de sélection de wason — La tâche de sélection de Wason (ou tâche à quatre cartes de Wason) est un casse tête logique qui nécessite, pour être résolu, de maîtriser le modus ponens et le modus tollens, deux notions du raisonnement logiques liées à l implication. Lorsqu… … Wikipédia en Français
Tâche de sélection de Wason — La tâche de sélection de Wason (ou tâche à quatre cartes de Wason) est un casse tête logique qui nécessite, pour être résolu, de maîtriser le modus ponens et le modus tollens, deux notions du raisonnement logiques liées à l implication. Lorsqu… … Wikipédia en Français
travailler — vi. , oeuvrer ; vt. , labourer, cultiver, (un champ) : UVRÂ, C. on n uvre <on travaille> (Albanais.001, Villards Thônes.028), eûvrâ (Notre Dame Be.214) ; travaliye vt. (Billième.173, Faeto.293), TRAVALYÉ (214b, Aillon J., Aillon V.273,… … Dictionnaire Français-Savoyard
À la tâche — ● À la tâche en étant payé selon le travail rendu, l ouvrage exécuté : Travailler à la tâche … Encyclopédie Universelle